韓国ニュースウォッチ

韓国発の気になるニュースを紹介していきます

スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

『正月』そして『東海』


『Chinese New Year』と『Sea of Japan』

『クジョン(舊正)』(旧正)は陰暦の正月を指す漢字語で、陽暦の正月である『シンジョン(新正)』に対比される言葉だ。

漢字をそのまま解釈すれば“古い正月”という意味で、この言葉は日帝によって陽暦の正月が導入されることによって生じたものと推定されている。

29日、国立民俗博物館によれば、大韓民国が公式に陽暦に従うようになった年は、日帝強占期であった1896年からだ。

私たちが伝統的に祝う陰暦の正月が、韓国の地で、日帝時代の表現である『クジョン(舊正)』と使われているのだ。

英語では中国の『春節』を意味する『チャイニーズ ニューイヤー(Chinese New Year)』と呼ばれる。

陰暦の正月を指す『Lunar New Year』という表現があるが、『Chinese New Year』が大衆的に通用している。

どの表現にも“大韓民国”が無いという事実には遺憾を禁じ得ない。

甚だしくは一部のアメリカ人は相手が韓国人であることを知っていても中国に言及している新年の挨拶をする。学校の家庭通信文で韓国の正月を祝うと言いながらこのような表現を使ったりもする。

アメリカに留学をしているチェ某氏(34)は「ある友人が韓国でも陰暦の正月が名節(祝日)であることを知ると『Happy Chinese New Year』と挨拶をしてきて不快だった」と話した。

さらに残念な事実は、韓国人が『東海』が『Sea of Japan』と表記されることには怒りを表出しながらも、『Chinese New Year』という表現には鈍感だということだ。

アメリカの法律事務所に通っているイ某氏(34)は「会った大多数のアメリカ人のうち東海に関心がある人は殆どいなかったが、去る23日が陰暦の正月という事実は多くの人が知っていた」と話した。

チェ氏は韓国の人々が『Chinese New Year』と表現されるという事実を知らないためだろうと伝えた。

もちろん、東海表記問題も大変重要だ。しかし、韓国最大の名節である正月ですら“韓国”を探せない現実は一度振り返ってみなければならないのではないかと思う。

韓国の位相、あるいは国民の無知ためであってもだ。
『正月』そして『東海』 ※訳文提供:特定アジアニュース


『正月』そして『東海』

※この記事に載せている画像、文章等の著作権はそれぞれの著作権者に帰属します。当記事に載せている画像、文章等はあくまで研究目的の引用であり、著作権・複製権・翻訳権その他権利を侵害するものではありません。
報道・批評・研究目的の引用については著作権法第32条において保護されております。

テーマ:韓国 - ジャンル:海外情報

  1. 2012/01/31(火) 14:36:44|
  2. 反日
  3. | トラックバック:0
<<山形・アパート火災:放火容疑で韓国人を逮捕--山形署 /山形 | ホーム | 「東海」問題 韓国系120万人、米国に揺さぶり>>

トラックバック

トラックバック URL
http://koreanewswatch.blog.fc2.com/tb.php/274-43986a82
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

竹島問題については
こちらからどうぞ
(外部リンク)
※韓国は竹島不法占拠時に日本人を4000人近く殺傷しています。

Author:koreanewswatch

日本国内のメディアが扱わないニュースを取り上げていきます

最新記事

カテゴリ

未分類 (18)
性犯罪 (85)
事件 (51)
韓流・K-POP (49)
食の安全 (26)
感染症 (6)
経済 (80)
原子力・環境汚染 (21)
韓国の評価 (277)
北朝鮮関連 (49)
中国関連 (7)
日本国内 (136)
反日 (772)

検索フォーム

リンク

このブログをリンクに追加する

QRコード

QR

キーワード:韓国、韓国 ニュース、韓国 news、韓国 事件、韓国 犯罪

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。